投稿

中文在线押注国际微短剧市场 破局内容全球化

来源/ 综艺报 作者/ 作者:冯刚 时间/2025-10-14 08:41:27

随着国内微短剧市场逐步迈向存量竞争阶段,一场关于“全球化”的挑战悄然拉开序幕。短剧出海,正成为国内微短剧市场关注的新焦点。中文在线自2021年试水微短剧业务,是国内竖屏短剧开创者之一。2025年4月,这家数字文化内容产业集团推出国际微短剧平台FlareFlow,上线3个月即覆盖177个国家和地区,全球下载量突破1000万。今年8月,FlareFlow跻身美国Google Play娱乐应用榜前五,并于9月23日登顶美区Google Play与App Store娱乐免费榜双榜首。

IMG_256

中文在线国际微短剧平台FlareFlow

这一成绩源于中文在线近10年的国际化经验积累,以及对全球内容产业趋势的精准把握。中文在线国际短剧平台部总经理、FlareFlow CEO James Wang在接受《综艺报》采访时,从战略布局、运营创新、技术赋能到生态构建,系统阐释集团于国际微短剧赛道的发展逻辑,为行业提供新视角与深度思考。

1

战略卡位:

押注千亿蓝海“多平台赛马”布局全球

作为国内知名内容输出平台,中文在线拥有大量网文IP,自2021年布局微短剧业务以来,逐步形成国内与海外双线发展格局。国内短剧以精品化为方向,海外市场则成为近年来的战略重点。内容方面,中文在线自2023年11月起与红果剧场合作推出多部作品,2024年7月成立精品短剧团队,2025年1月组建自制剧团队。今年暑期推出的男频短剧《一品布衣》从女频主导的市场中脱颖而出,上线20天观看量突破20亿,第二部预约量超过200万,树立了中文在线精品短剧的品牌形象。

IMG_257

James Wang

中文在线国际短剧平台部总经理、FlareFlow CEO

海外市场同样表现亮眼。“未来10年,全球内容产业最大的战略机会,就是国际短剧市场。”James Wang引用中文在线董事长童之磊在2024年年报中的判断,强调这是集团布局国际微短剧的核心动因。在他看来,2025年推出FlareFlow并非偶然,而是基于对全球市场的深入研判与集团战略的必然选择。

市场数据显示,国际微短剧正处于爆发前夜。James Wang透露,2025年该领域市场规模预计超过30亿美元,较2024年增长3倍以上;目前全球用户渗透率仅5%,远低于国内50%的水平。加之海外用户成熟的付费习惯与消费能力,市场规模有望达到千亿美元级别。

用户消费习惯的变化也为市场增长奠定基础。随着短视频成为移动互联网用户休闲娱乐及获取内容的主流方式之一,微短剧“短、平、快”的特点精准契合海外受众的碎片化需求。“更重要的是,爱情、复仇等基于人类共同情感的题材具备跨文化属性,通过本地化运营更易引发共鸣。”James Wang补充道。

在此背景下,FlareFlow的推出成为中文在线集团“国际优先”战略的关键一步。James Wang介绍,集团2016年启动国际化1.0战略,成功孵化CRAZY MAPLE(Reelshort母公司)等项目,积累宝贵的国际化经验。“我们陆续推出Sereal+、UniRreel、FlareFlow等产品,针对不同市场实施本地化运营,确保集团在国际微短剧生态中占据领先地位。”

2024年,中文在线在美国组建本地化团队,成员多为当地内容从业者与文化管理者;国内则会聚产研、运营、内容等领域的专业人才。同时,集团国内“精品短剧”业务的快速增长,为国际平台提供高质量的翻译剧内容。“集团历时4年研发的‘中文逍遥’大模型及AI动漫短剧等技术已实现商业化落地,为平台推出提供有力支撑。”James Wang表示。

2

运营破局:

混合变现与本土化生态的双重实践

在竞争激烈的国际市场,FlareFlow凭借差异化运营策略快速突围。平台采用IAP(内购付费)与IAA(广告变现)相结合的混合模式,打破短视频平台依赖广告、长视频平台侧重会员的单一变现路径。“灵活的变现方式能满足不同用户的消费习惯。”James Wang解释道。

在James Wang看来,这一模式已得到市场验证。FlareFlow在177个国家和地区获得高下载量,一个重要原因就在于其未局限于单一付费方式,而是兼顾不同消费能力与使用习惯的用户。

长期来看,微短剧平台的变现潜力不止于此。James Wang透露,微短剧既是流量入口,也是筛选优质IP的“试金石”,“未来,我们将推动优质短剧IP向实体消费、周边衍生等领域延伸,持续拓展IP价值,实现从‘单次变现’到‘IP生态变现’的升级。”

IMG_258

IMG_259

左图:海外微短剧 《Raising His Mistress's Chid》

右图:海外微短剧 《Reborn To Be the Top Heiress》

内容生产端,FlareFlow坚持“国际化选题+本地化改编”。集团在北美组建的inhouse团队,半数以上为美籍员工,覆盖编剧、制片、导演、后期等全流程岗位。“我们并非简单翻译国内短剧,而是在保留中国叙事特色的基础上,由本地编剧参与改编,确保故事符合海外文化需求。”James Wang举例称,团队通过TikTok、Twitter等平台追踪全球热点,结合数据洞察制定《短剧剧本创作全流程指南》,使内容精准贴合本土观众偏好。这一策略使FlareFlow在欧美等成熟市场与东南亚、拉美等新兴市场均取得良好反响。

合作网络方面,FlareFlow依托中文在线10年的国际化积淀,在美国、日本、新加坡等地布局团队,开展电影、长视频、版权授权等业务,为微短剧业务积累了丰富的行业资源。2024年,洛杉矶本地化团队的建立进一步扩大了合作网络。目前,FlareFlow已与北美10余家头部制作方达成战略合作,并与多家MCN机构、艺人经纪公司在演员、用户增长、内容分发等领域展开探索。

“海外合作伙伴看重我们三方面优势。” James Wang总结道:一是集团背景,中文在线作为深耕文化产业25年的A股上市公司,拥有海量内容储备与合规形象;二是国际化经验,近10年的海外运营使团队熟悉跨文化沟通与商业规则;三是行业成绩,集团孵化的多个项目已验证模式的可行性。

3

技术引擎:

AI深度赋能 重构短剧生产与分发链路

在James Wang看来,FlareFlow的核心竞争力还在于技术——尤其是与集团自研“中文逍遥”AI大模型的深度融合,正重构微短剧的生产与分发流程。“‘中文逍遥’不仅是辅助工具,更是贯穿内容全流程的‘创意伙伴’与‘效率引擎’。”

剧本创作阶段,AI可快速生成剧情大纲、角色设定、场景描述,并对台词进行润色、对故事结构优化,使编剧效率提升30%以上。在文化适配与多语言转换环节,AI能实现剧本的一键多语言转译,自动适配不同市场。“例如,中文里的‘人情世故’等隐性表达,AI会转化为海外观众易于理解的语境,避免‘文化折扣’。”

制作与分发环节,AI可自动生成分镜设计、广告素材,并通过AI投放工具制订精准广告计划。FlareFlow自主研发的内容数据平台能将用户反馈快速反哺创作端,形成“创作—投放—反馈—优化”的闭环。此外,中文在线已向超过10家国内外AIGC团队开放部分内容资源,共同探索创新应用。

AI技术的终极目标是推动内容生产从“人机协作”走向“全自动化”。James Wang透露,FlareFlow计划年内推出纯AI生成短剧,从剧本创作到画面生成全部由AI完成。这一模式将带来两大变革:一是生产效率提升,单集制作周期从数天缩短至数小时,成本降低50%以上;二是内容迭代精准化,剧集上线前可通过AI模拟市场测试,优化剧情并预测热点,提高爆款概率。

同时,AI技术还为FlareFlow构建内容护城河。集团的AI小说出海、AI动态漫业务持续为短剧输送IP素材,形成“AI生成内容—短剧改编—IP衍生”的协同效应。

4

生态构建:

全产业链布局与行业赋能的“中国方案”

“国际微短剧的竞争终将是生态的竞争,单一优势难以持续。”James Wang表示,中文在线的目标是打造“国际微短剧生态”,通过“自建+投资”双轮驱动实现全产业链布局。

上游内容创作端,集团一方面挖掘20多年积累的文化IP,推动小说与短剧“双向赋能”——IP借短剧破圈,短剧为原著反哺流量;另一方面通过投资网文平台、漫画工作室、剧本团队保障内容多样性。中游制作端,中文在线在粤澳横琴特区与澳门政府、横琴管委会、中金资本共建国际微短剧制作基地,探索微短剧与文旅结合的创新模式。

下游发行端,集团已形成FlareFlow、Sereal+、UniReel国际化产品矩阵,分别针对不同地区与用户群体实现差异化覆盖。“FlareFlow是主力平台,Sereal+侧重区域市场,UniReel深耕日本市场,三者内容互通、资源复用,形成协同效应。”James Wang介绍。

资本工具为生态布局提供加速力。中文在线设立数字文化产业基金、微短剧专项投资基金,通过参股方式与AI技术方、制作公司、渠道平台等建立合作。“我们以灵活的利益分配模式,与合作伙伴共生共荣,共同做大市场。”

IMG_260

面对国内微短剧出海面临的“文化折扣与叙事隔阂”挑战,中文在线探索的“中国方案”具有借鉴意义。内容上,通过“本地化团队+AI适配”降低文化折扣,以“IP改编+多元题材”突破同质化。FlareFlow还在女性向题材基础上,开拓男性向题材这一“新蓝海”,并融入女性成长、阶层跨越等普世议题,提升内容深度。

运营层面,中文在线坚持“深耕重点市场+构建本地生态”策略,在北美、日本等核心市场建立本地化团队与合作网络,实现“一地一策”的精细化运营。

5

未来展望:

期待中国出现微短剧现象级企业

回顾中文在线在微短剧领域的发展,James Wang认为,“三个节点具有里程碑意义”:一是集团从to B向to C业务进军,布局微短剧;二是2022年参股公司推出首个国际微短剧平台并取得成功,开辟出海新路径;三是2025年7月成立国际微短剧平台事业部,完成全生态布局,为国际化2.0战略奠定基础。

对于微短剧行业从业者,James Wang提出三点建议:第一,“让数据揭示需求,而非支配创作”,数据应是洞察观众情感的“罗盘”,而非束缚创造力的“枷锁”;第二,“用奇观开路,以共鸣为桥”,微短剧需以精彩开场吸引用户,但需快速过渡到深层情感共鸣;第三,“为情感共鸣注入数据验证”,通过数据量化检验情节效果,优化叙事节奏与情感爆发点。

谈及中文在线微短剧业务的愿景蓝图,James Wang概括为:“通过内生+外延的双轮驱动,在国际微短剧全产业链布局,成为生态型头部企业。”他进一步强调,“希望微短剧领域能诞生像Netflix那样的现象级企业,我们期待这是一家具有中国背景的国际化企业,并将为此全力以赴。”

从FlareFlow的快速崛起到全产业链生态的成型,中文在线正在谱写中国微短剧全球化的新篇章。正如James Wang所言,千亿美元级别的市场蓝海已经展开,最终的胜者将是那些兼具技术、内容、本土与全球视野的生态构建者。

特别声明:甘肃文化产业网为公益性网站,转载此文(如有图片或视频亦包括在内)是出于向网民传递更多信息之目的,并非商业用途。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者或者媒体机构与本网联系,我们将及时更正、删除!

栏目导航

推荐阅读